![]() |
![]() |
Psalm 8 |
Bible Study Toolwith links to word definitions, and comparison translations: Parallel (P) & Interlinear (I) at right, as well as (KJV) & (YLT) below |
|
Last updated: Jan, 2013 |
|
|
Young's Literal1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. 2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. 3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; 4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? 5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. 6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet: 7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; 8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas. 9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! King James Version1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens. 2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger. 3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish. 4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him? 5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him. 6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. 7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field, 8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas! 9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! |